Frequent-Travellers und Liebhaber spezieller Materialien und ebensolchen Designs sind es, die das von A bis Z eigenentwickelte Hightech-Gepäcksortiment glücklich und zufrieden machen soll. Eine Domäne also, in der das karbontypische Hand-in-Hand von Robustheit und Leichtigkeit zum zwingenden Mitspieler wird. Doch geht die Besonderheit des Faserverbundstoffes weit über seine technische Funktion hinaus.//Frequent travellers and the connoisseurs of special materials as well as of such designs are the customers who are to be made happy and satisfied with this ‘A to Z’ inhouse-developed high-tech travel goods range. This is a domain where typical carbon fibre material goes hand in hand with sturdiness and lightness and necessarily become team-mates. But the specialities inherent in fibre-reinforced plastic material even exceed its purely technical function.

Karbon ist überdies edel und chic, authentisch und einzigartig. Sein unverkennbares Schimmern etwa lässt sich nicht nachahmen. Eine Wertigkeit, die Swiss Luggage eins zu eins in Gepäckstücke übersetzt. Als lebenslange Begleiter konzipiert, vereinen sie alle Vorteile des Baustoffes der Zukunft und sind damit perfekt gerüstet für die rauen Sitten des internationalen Flug- und Reiseverkehrs. Auf dass alle wohlbehalten und elegant ans Ziel kommen.//Apart from this, carbon fibre material is up-market and chic, authenticand unique. Its unmistakeable shimmer denies any imitation. This is a validity which Swiss Luggage has translated one-to-one into items of baggage. Conceived as a life-long companion, our product combines all the advantages of a construction material of the future and is thus perfectly equipped to deal with the ‘rough and tumble’ of international air, land and sea travel. We may well trust that all our customers will thus reach their destinations safely and elegantly.

DE
EN